Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề giáng sinh
Trong bài viết này eLib tổng hợp và chia sẻ đến trẻ em những bài hát thiếu nhi về giáng sinh thông dụng và hay nhất, giúp các bé có thể cảm nhận, nghe và hiểu hơn. Hi vọng sẽ giúp được các bé trong quá trình học tập và bổ sung vốn tiếng Anh vốn có của mình
Jingle bells
Jingle bells với lời ca đơn giản và giai điệu thú vị từ lâu đã là một trong những bài hát tiếng Anh trẻ em vui nhộn không thể bỏ qua của các bé lứa tuổi mầm non và tiểu học.
Điểm đặc biệt nhất của Jingle bells là nó khá đơn giản để các bé có thể học trên nhiều nhạc cụ khác nhau cũng như dễ dàng bắt chước và ghi nhớ lời bài hát.
Lyric bài hát:
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh yeah
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Nguồn gốc của bài hát này thực sự là một điều mà không có nhiều người biết. Ban đầu, Jingle bells được sáng tác để kỷ niệm Lễ Tạ ơn và nó thực sự có chủ đề về một chiếc xe trượt tuyết vào năm 1857.
Bài hát này đã lan rộng trên toàn thế giwois và nó đã dần trở thành một bài hát Giáng sinh phổ biến như ngày nay.
Cha mẹ có thể dễ dàng tìm thấy một video bài hát Jingle bells trên youtube để nâng cao Tiếng anh giao tiếp của trẻ em
Let it snow
Let it snow là một bài hát tiếng Anh vui nhộn được rất nhiều bé yêu thích. Có lẽ một trong những phiên bản hay nhất của bài hát này là phiên bản Sinatra.
Lyric bài hát:
Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
Man it doesn't show signs of stoppin'
And I brought me some corn for poppin'
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow
When we finally kiss good-night
How I'll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I'll be warm
And the fire is slowly dying
And, my dear, we're still good-bye-ing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, and snow
When we finally kiss…
Tại sao bạn không dạy bé yêu của mình hát một bài hát huyền thoại về giáng sinh như thế?
Phiên bản bài hát Let it snow của Frank Sinatra thực sự đã trở thành một biểu tượng mang tính tượng trưng của Giáng sinh và bạn có thể dễ dàng tìm thấy bài hát trên Itunes và Youtube.
Rudolph the red nosed reindeer
Rudolph the red nosed reindeer chính là một trong những ca khúc về giáng sinh được yêu thích bởi cả trẻ em và người lớn. Hàng triệu người đã nghe Rudolph the red nosed reindeer vào Giáng sinh mỗi năm, cùng với đó họ cũng nghe bài hát nổi tiếng đi cùng với nó.
Lyric bài hát:
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen
Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
"Rudolph, with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history"
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to…
Bài hát này kể về câu chuyện của chú tuần lộc mũi đỏ Rudolph- một loài động vật đã tự làm cho mình nổi tiếng bằng cách đưa xe trượt tuyết của ông già Noel thông qua một buổi tối đầy sương mù để mang đồ chơi đến tất cả trẻ em trên thế giới.
Deck the halls
Deck the halls là một bài hát nổi tiếng của Yuletide đã được sáng tác vào thế kỷ 16. Tiêu đề ban đầu của bài hát là “Nos Galan” có nghĩa là “Đêm Giao thừa” bằng tiếng của xứ Wales.
Lyric bài hát:
Deck the halls with boughs of holly
Fa la la la la la la la la
‘Tis the season to be jolly
Fa la la la la la la la la
Don we now our gay apparel
Fa la la la la la la la la
Troll the ancient yuletide carol
Fa la la la la la la la la
See the blazing Yule before us
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Strike the harp and join the chorus
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Follow me in merry measure
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
While I tell of Yule-tide treasure
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Fast away the old year passes
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Hail the new year, lads and lasses
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Sing we joyous, all together
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Heedless of the wind and weather
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Mặc dù bài hát này hướng tới kỳ nghỉ năm mới nhiều hơn, nhưng sau này nó đã trở thành ca khúc được mở vang vào những ngày giáng sinh.
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town bài hát này mang đến một thông điệp tuyệt vời cho trẻ em vào mùa lễ Noel. Bài hát nói với các con, những bé ngoan sẽ được ông già Noel ưu tiên hơn.
Lyric bài hát:
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
He's making a list,
He's checking it twice,
He's gonna find out who's naughty or nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you're sleeping
And he knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake
You better watch out!
You better not cry
You better not pout, I'm telling you why
'Cause Santa Claus is coming to town
Oh let's go!
He sees you when you're sleeping
And he knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake
You better watch out!
You better not cry
You better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
You better watch out!
You better not cry
You better not pout, I'm telling you why
Santa Claus is coming
I mean the big fat man with the long white beard
Is coming to town
Không chỉ thế, Santa Claus is coming to town cũng giải thích thêm một chút về lý do tại sao điều này là quan trọng và trẻ em cần duy trì hành vi tốt trong những ngày nghỉ.
Frosty snowman
Frosty snowman là một câu chuyện về kỳ nghỉ của một người tuyết. Dưới tác động của một phép thuật đặc biệt, người tuyết Frosty đã có một kỳ nghỉ đặc biệt, ở đây anh ta cùng chơi đùa với những đứa trẻ xây dựng lên anh ấy. Nhưng thật không may, anh ta sẽ rời đi khi thời tiết dần ấm lên. Đây là một bài hát vô cùng cảm động được nhiều đứa trẻ yêu thích.
Lyric bài hát:
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
He was made of snow but the children know
How he came to life one day
There must have been some magic in
That old top hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Oh, Frosty the snowman
Was alive as he could be
And the children say he could laugh and play
Just the same as you and me
Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
And two eyes made out of coal
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
He was made of snow but he came to life one day
There must have been some magic in
That old…
The 12 days of Christmas
Lyric bài hát:
On the first day of Christmas
My true love gave to me
A partridge in a pear tree
On the second day of Christmas
My true love gave to me
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the third day of Christmas
My true love gave to me
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the fourth day of Christmas
My true love gave to me
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the fifth day of Christmas
My true love gave to me
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the sixth day of Christmas
My true love gave to me
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the seventh day of Christmas
My true love gave to me
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the eighth day of Christmas
My true love gave to me
Eight maids-a-milking
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the ninth day of Christmas
My true love gave to me
Nine ladies dancing
Eight maids-a-milking
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the tenth day of Christmas
My true love gave to me
Ten lords-a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids-a-milking
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the eleventh of Christmas
My true love gave to me
Eleven pipers piping
Ten lords-a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids-a-milking
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
On the twelfth day of Christmas
My true love gave to me
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords-a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids-a-milking
Seven swans-a-swimming
Six geese-a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
And a partridge in a pear tree
The 12 days of Christmas là câu chuyện về 12 món quà khác nhau trong 12 ngày Giáng sinh. Cho trẻ nghe ca khúc này chính là cách tuyệt vời để các bé có thể phát triển kỹ năng đến của chúng cũng như nâng cao khả năng ghi nhớ của bé.
Silent Night
Silent Night là một bài hát cổ điển để kỷ niệm về sự ra đời của Chúa Jesu. Với âm điệu nhẹ nhàng, giọng ca ấm áp, chắc chắn đây là một bài hát tiếng Anh thiếu nhi về chủ đề Giáng sinh mà các bạn không nên bỏ qua.
Lyric bài hát:
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night
Son of God, oh, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
All I want for Christmas is my two front teeth
Đây là một bài hát vô cùng thú vị cho trẻ em, bài hát kể về câu chuyện “mất răng” vào những ngày nghỉ. Đây là một điều vô cùng thú vị đối với các bé độ tuổi tiểu học vì chúng có thể dễ dàng liên kết giữa việc rụng răng và sự bối rối khi mỉm cười với một chiếc miệng xinh thiếu răng trong dịp Giáng sinh.
Lyric bài hát:
All I want for Christmas is my two front teeth,
my two front teeth,
Yeah ! my two front teeth !
Gee, if you could only have two front teeth.
Then Elmo could wish you Merry Christmas.
It seems so long since I've could say,
Sister Susie sitting on a thistle!
Gosh Oh Gee, How happy I'd be.
If you could only whistle.
All I want for Christmas is your two front teeth,
Yeah!! two front teeth, my two front teeth.
Gee, if you could only have two front teeth,
Then Elmo could wish you Merry Christmas!
All I want for Christmas is my two front teeth,
two front teeth, two front teeth.
Gee, if you could only have two front teeth
Teeth Funny !!
We wish you a Merry Christmas
Cho trẻ nghe We wish you a Merry Christmas là một trong những cách tốt nhất để giúp bé có tinh thần thoải mái và hứng khởi hơn vào những ngày lễ. Không chỉ thế, bài hát này cũng chính là lời chúc chúng ta có một Giáng sinh vui vẻ.
Lyric bài hát:
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy New Year!
Good tidings we bring
To you and your kin
Good tidings for Christmas
And a happy New Year!
Hi vọng với những bài hát tiếng Anh này sẽ giúp giúp bé yêu của bạn mở rộng thêm vốn từ vựng tiếng Anh của mình. Ngoài ra cha mẹ còn có thể dạy từ vựng tiếng Anh cho trẻ em chủ đề giáng sinh qua bài hát tiếng Anh trẻ em vui nhộn.
Tham khảo thêm
- doc Sưu tầm bài hát tiếng Anh cho trẻ em về màu sắc không nên bỏ lỡ
- doc Top 6 bài hát nổi bật về tiếng Anh cho trẻ em về gia đinh
- doc Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề thời tiết
- doc Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề ô tô
- doc Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề số đếm
- doc 12 bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề động vật
- doc Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về Mẹ thông dụng nhất
- doc Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề chữ cái