Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề giáng sinh

Trong bài viết này eLib tổng hợp và chia sẻ đến trẻ em những bài hát thiếu nhi về giáng sinh thông dụng và hay nhất, giúp các bé có thể cảm nhận, nghe và hiểu hơn. Hi vọng sẽ giúp được các bé trong quá trình học tập và bổ sung vốn tiếng Anh vốn có của mình

Bài hát tiếng Anh cho trẻ em về chủ đề giáng sinh

Jingle bells

Jingle bells với lời ca đơn giản và giai điệu thú vị từ lâu đã là một trong những bài hát tiếng Anh trẻ em vui nhộn không thể bỏ qua của các bé lứa tuổi mầm non và tiểu học.

Điểm đặc biệt nhất của Jingle bells là nó khá đơn giản để các bé có thể học trên nhiều nhạc cụ khác nhau cũng như dễ dàng bắt chước và ghi nhớ lời bài hát.

Lyric bài hát:

Dashing through the snow

In a one horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtails ring

Making spirits bright

What fun it is to laugh and sing

A sleighing song tonight

Oh, jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

We got into a drifted bank

And then we got upsot

Oh, jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh yeah

Dashing through the snow

In a one horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bob tails ring

Making spirits bright

What fun it is to laugh and sing

A sleighing song tonight

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Nguồn gốc của bài hát này thực sự là một điều mà không có nhiều người biết. Ban đầu, Jingle bells được sáng tác để kỷ niệm Lễ Tạ ơn và nó thực sự có chủ đề về một chiếc xe trượt tuyết vào năm 1857.

Bài hát này đã lan rộng trên toàn thế giwois và nó đã dần trở thành một bài hát Giáng sinh phổ biến như ngày nay.

Cha mẹ có thể dễ dàng tìm thấy một video bài hát Jingle bells trên youtube để nâng cao Tiếng anh giao tiếp của trẻ em

Let it snow

Let it snow là một bài hát tiếng Anh vui nhộn được rất nhiều bé yêu thích. Có lẽ một trong những phiên bản hay nhất của bài hát này là phiên bản Sinatra.

Lyric bài hát:

Oh, the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

And since we've no place to go

Let it snow, let it snow, let it snow

Man it doesn't show signs of stoppin'

And I brought me some corn for poppin'

The lights are turned way down low

Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good-night

How I'll hate going out in the storm

But if you really hold me tight

All the way home I'll be warm

And the fire is slowly dying

And, my dear, we're still good-bye-ing

But as long as you love me so

Let it snow, let it snow, and snow

When we finally kiss…

Tại sao bạn không dạy bé yêu của mình hát một bài hát huyền thoại về giáng sinh như thế?

Phiên bản bài hát Let it snow của Frank Sinatra thực sự đã trở thành một biểu tượng mang tính tượng trưng của Giáng sinh và bạn có thể dễ dàng tìm thấy bài hát trên Itunes và Youtube.

Rudolph the red nosed reindeer

Rudolph the red nosed reindeer chính là một trong những ca khúc về giáng sinh được yêu thích bởi cả trẻ em và người lớn. Hàng triệu người đã nghe Rudolph the red nosed reindeer vào Giáng sinh mỗi năm, cùng với đó họ cũng nghe bài hát nổi tiếng đi cùng với nó.

Lyric bài hát:

You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen

Comet and Cupid and Donner and Blitzen

But do you recall

The most famous reindeer of all?

Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Had a very shiny nose

And if you ever saw it

You would even say it glows

All of the other reindeer

Used to laugh and call him names

They never let poor Rudolph

Join in any reindeer games

Then one foggy Christmas Eve

Santa came to say

"Rudolph, with your nose so bright

Won't you guide my sleigh tonight?"

Then how the reindeer loved him

As they shouted out with glee

"Rudolph the Red-Nosed Reindeer

You'll go down in history"

Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Had a very shiny nose

And if you ever saw it

You would even say it glows

All of the other reindeer

Used to…

Bài hát này kể về câu chuyện của chú tuần lộc mũi đỏ Rudolph- một loài động vật đã tự làm cho mình nổi tiếng bằng cách đưa xe trượt tuyết của ông già Noel thông qua một buổi tối đầy sương mù để mang đồ chơi đến tất cả trẻ em trên thế giới.

Deck the halls

Deck the halls là một bài hát nổi tiếng của Yuletide đã được sáng tác vào thế kỷ 16. Tiêu đề ban đầu của bài hát là “Nos Galan” có nghĩa là “Đêm Giao thừa” bằng tiếng của xứ Wales.

Lyric bài hát:

Deck the halls with boughs of holly

Fa la la la la la la la la

‘Tis the season to be jolly

Fa la la la la la la la la

Don we now our gay apparel

Fa la la la la la la la la

Troll the ancient yuletide carol

Fa la la la la la la la la

See the blazing Yule before us

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Strike the harp and join the chorus

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Follow me in merry measure

Fa-la-la, la-la-la, la-la-la

While I tell of Yule-tide treasure

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Fast away the old year passes

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Hail the new year, lads and lasses

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Sing we joyous, all together

Fa-la-la, la-la-la, la-la-la

Heedless of the wind and weather

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Mặc dù bài hát này hướng tới kỳ nghỉ năm mới nhiều hơn, nhưng sau này nó đã trở thành ca khúc được mở vang vào những ngày giáng sinh.

Santa Claus is coming to town

Santa Claus is coming to town bài hát này mang đến một thông điệp tuyệt vời cho trẻ em vào mùa lễ Noel. Bài hát nói với các con, những bé ngoan sẽ được ông già Noel ưu tiên hơn.

Lyric bài hát:

You better watch out

You better not cry

You better not pout

I'm telling you why

Santa Claus is coming to town

He's making a list,

He's checking it twice,

He's gonna find out who's naughty or nice

Santa Claus is coming to town

He sees you when you're sleeping

And he knows when you're awake

He knows if you've been bad or good

So be good for goodness sake

You better watch out!

You better not cry

You better not pout, I'm telling you why

'Cause Santa Claus is coming to town

Oh let's go!

He sees you when you're sleeping

And he knows when you're awake

He knows if you've been bad or good

So be good for goodness sake

You better watch out!

You better not cry

You better not pout, I'm telling you why

Santa Claus is coming to town

You better watch out!

You better not cry

You better not pout, I'm telling you why

Santa Claus is coming

I mean the big fat man with the long white beard

Is coming to town

Không chỉ thế, Santa Claus is coming to town cũng giải thích thêm một chút về lý do tại sao điều này là quan trọng và trẻ em cần duy trì hành vi tốt trong những ngày nghỉ.

Frosty snowman

Frosty snowman là một câu chuyện về kỳ nghỉ của một người tuyết. Dưới tác động của một phép thuật đặc biệt, người tuyết Frosty đã có một kỳ nghỉ đặc biệt, ở đây anh ta cùng chơi đùa với những đứa trẻ xây dựng lên anh ấy. Nhưng thật không may, anh ta sẽ rời đi khi thời tiết dần ấm lên. Đây là một bài hát vô cùng cảm động được nhiều đứa trẻ yêu thích.

Lyric bài hát:

Frosty the snowman was a jolly happy soul

With a corncob pipe and a button nose

And two eyes made out of coal

Frosty the snowman is a fairy tale, they say

He was made of snow but the children know

How he came to life one day

There must have been some magic in

That old top hat they found

For when they placed it on his head

He began to dance around

Oh, Frosty the snowman

Was alive as he could be

And the children say he could laugh and play

Just the same as you and me

Frosty the snowman was a jolly happy soul

With a corncob pipe and a button nose

And two eyes made out of coal

Frosty the snowman is a fairy tale, they say

He was made of snow but he came to life one day

There must have been some magic in

That old…

The 12 days of Christmas

Lyric bài hát:

On the first day of Christmas

My true love gave to me

A partridge in a pear tree

On the second day of Christmas

My true love gave to me

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the third day of Christmas

My true love gave to me

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the fourth day of Christmas

My true love gave to me

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the fifth day of Christmas

My true love gave to me

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the sixth day of Christmas

My true love gave to me

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the seventh day of Christmas

My true love gave to me

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the eighth day of Christmas

My true love gave to me

Eight maids-a-milking

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the ninth day of Christmas

My true love gave to me

Nine ladies dancing

Eight maids-a-milking

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the tenth day of Christmas

My true love gave to me

Ten lords-a-leaping

Nine ladies dancing

Eight maids-a-milking

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the eleventh of Christmas

My true love gave to me

Eleven pipers piping

Ten lords-a-leaping

Nine ladies dancing

Eight maids-a-milking

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the twelfth day of Christmas

My true love gave to me

Twelve drummers drumming

Eleven pipers piping

Ten lords-a-leaping

Nine ladies dancing

Eight maids-a-milking

Seven swans-a-swimming

Six geese-a-laying

Five golden rings

Four calling birds

Three French hens

Two turtle doves

And a partridge in a pear tree

And a partridge in a pear tree

The 12 days of Christmas là câu chuyện về 12 món quà khác nhau trong 12 ngày Giáng sinh. Cho trẻ nghe ca khúc này chính là cách tuyệt vời để các bé có thể phát triển kỹ năng đến của chúng cũng như nâng cao khả năng ghi nhớ của bé.

Silent Night

Silent Night là một bài hát cổ điển để kỷ niệm về sự ra đời của Chúa Jesu. Với âm điệu nhẹ nhàng, giọng ca ấm áp, chắc chắn đây là một bài hát tiếng Anh thiếu nhi về chủ đề Giáng sinh mà các bạn không nên bỏ qua.

Lyric bài hát:

Silent night, holy night

All is calm, all is bright

'Round yon virgin Mother and Child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight!

Glories stream from heaven afar;

Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!

Christ the Savior is born!

Christ the Savior is born!

Christ the Savior is born!

Silent night, holy night

Son of God, oh, love's pure light

Radiant beams from Thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord at Thy birth

Jesus, Lord at Thy birth

Jesus, Lord at Thy birth

All I want for Christmas is my two front teeth

Đây là một bài hát vô cùng thú vị cho trẻ em, bài hát kể về câu chuyện “mất răng” vào những ngày nghỉ. Đây là một điều vô cùng thú vị đối với các bé độ tuổi tiểu học vì chúng có thể dễ dàng liên kết giữa việc rụng răng và sự bối rối khi mỉm cười với một chiếc miệng xinh thiếu răng trong dịp Giáng sinh.

Lyric bài hát:

All I want for Christmas is my two front teeth,

my two front teeth,

Yeah ! my two front teeth !

Gee, if you could only have two front teeth.

Then Elmo could wish you Merry Christmas.

It seems so long since I've could say,

Sister Susie sitting on a thistle!

Gosh Oh Gee, How happy I'd be.

If you could only whistle.

All I want for Christmas is your two front teeth,

Yeah!!  two front teeth, my two front teeth.

Gee, if you could only have two front teeth,

Then Elmo could wish you Merry Christmas!

All I want for Christmas is my two front teeth,

two front teeth, two front teeth.

Gee, if you could only have two front teeth

Teeth Funny !!

We wish you a Merry Christmas

Cho trẻ nghe We wish you a Merry Christmas là một trong những cách tốt nhất để giúp bé có tinh thần thoải mái và hứng khởi hơn vào những ngày lễ. Không chỉ thế, bài hát này cũng chính là lời chúc chúng ta có một Giáng sinh vui vẻ.

Lyric bài hát: 

We wish you a merry Christmas,

We wish you a merry Christmas,

We wish you a merry Christmas,

And a happy New Year!

Good tidings we bring

To you and your kin

Good tidings for Christmas

And a happy New Year!

Hi vọng với những bài hát tiếng Anh này sẽ giúp giúp bé yêu của bạn mở rộng thêm vốn từ vựng tiếng Anh của mình. Ngoài ra cha mẹ còn có thể dạy từ vựng tiếng Anh cho trẻ em chủ đề giáng sinh qua bài hát tiếng Anh trẻ em vui nhộn. 

Ngày:10/10/2020 Chia sẻ bởi:

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM